Wielki uniwersalny słownik angielsko-polski i polsko-angielski (CD-ROM)
Tomasz Wyszyński
Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Dr Lex |
Rok wyd.: | 2014 |
Oprawa: | twarda |
Ilość stron: | 1 s. |
Wymiar: | 135x190 mm |
EAN: | 9788389558398 |
ISBN: | 978-83-8955-839-8 |
Data: | 2014-05-07 |
Opis podręcznika:
Wielki uniwersalny słownik angielsko-polski zawiera w części hasłowej ponad 64 000 haseł, zilustrowanych prawie 15 000 przykładami. Oprócz części hasłowej załączono odrębne spisy angielskich nazw geograficznych, podstawowych skrótów angielskich i amerykańskich, imion angielskich, nazw własnych stosowanych w astronomii, popularnych nazw stanów amerykańskich, a ponadto specjalne działy poświęcone angielskim czasownikom nieregularnym, pisowni i wymowie liczebników angielskich oraz tradycyjnym miarom i wagom angielskim i amerykańskim przeliczonym na układ metryczny. Dzięki tym uzupełnieniom sumaryczna liczba haseł zawartych w słowniku wzrasta do 70 000, a wraz z przykładami do 85 000 jednostek leksykograficznych. Dodano również zarys gramatyki angielskiej, mogący pełnić rolę zwięzłego repetytorium.Wielki uniwersalny słownik polsko-angielski zawiera w części hasłowej prawie 70 000 haseł, zilustrowanych prawie 9000 przykładami. Oprócz części hasłowej załączono odrębne spisy nazw geograficznych i przymiotników od nich utworzonych, nazw własnych stosowanych w astronomii, podstawowych skrótów polskich i międzynarodowych, imion polskich, angielskich odpowiedników imion i nazwisk ważnych postaci historycznych, literackich i mitologicznych, a ponadto specjalne działy poświęcone chronologii geologicznych dziejów Ziemi oraz klasyfikacji żywych organizmów. Dzięki tym uzupełnieniom sumaryczna liczba haseł zawartych w słowniku wzrasta do 73 000, a wraz z przykładami do około 82 000 jednostek leksykograficznych.
Wszystkie hasła zawarte w słowniku opatrzone są transkrypcją fonetyczną zgodną zarówno z konwencjami International Phonetic Association (IPA), jak i z polską tradycją leksykograficzną: aby ułatwić korzystanie ze słownika osobom przyzwyczajonym do starszych słowników, celowo zastosowano transkrypcję fonetyczną podobną do użytej w tych Do pracy z programem potrzebne są: Komputer zgodny z PC System operacyjny Windows? 8 PL, 7 PL, Vista PL, XP PL Zalecane 50 MB wolnego miejsca na dysku twardym Napęd CD-ROMsłownikach.
Podręcznik „Wielki uniwersalny słownik angielsko-polski i polsko-angielski (CD-ROM)” - oprawa twarda - Wydawca: Dr Lex.