Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Uniwersytet Mikołaja Kopernika |
Rok wyd.: | 2017 |
Oprawa: | miękka |
Ilość stron: | 488 s. |
Wymiar: | 225x157 mm |
EAN: | 9788323137757 |
ISBN: | 978-83-2313-775-7 |
Data: | 2017-10-16 |
Opis książki:
Edycja: Piotr Roszak, Enrique Alarcón
Tłumaczenie: Piotr Roszak, Andrzej Kubanowski, Jagoda Marszałek
Wprowadzenie: Gilbert Dahan
"Dla zapoznania się z autentyczną myślą Akwinaty potrzeba - obok takich dzieł jak jego Sumy - dotrzeć do jego biblijnych komentarzy, zwłaszcza tych do Corpus Paulinum. Także i tu po mistrzowsku Akwinata łączy Biblię i metafizykę, wiarę bazującą na Słowie Bożym z racjonalną hermeneutyką analizowanego tekstu. Współcześni teolodzy potrzebują takiego wglądu do prac źródłowych Ojców Kościoła i mistrzów scholastyki. Toruńskie tłumaczenie Komentarza do Listu do Efezjan jest wierne, nie zawiera w sobie indywidualnej emocjonalności tłumaczy, które cechuje niektóre tłumaczenia zagraniczne. Język tłumaczenia jest zatem przejrzysty, z zachowaniem kolorytu scholastycznego, a tłumacze uchronili się od wprowadzenia własnego żargonu teologicznego. Tematem wiodącym Komentarza jest misterium Chrystusa w Kościele i życie zgodne z powołaniem chrześcijańskim, z zachowaniem jedności, przy rozmaitości darów duchowych obecnych w jednym Ciele Chrystusa. Tomasz jest świadomy, że List do Efezjan nie został skierowany tylko do członków tamtej gminy, ale jest on także przekazem dla nas dzisiaj. Stąd niniejszy Komentarz i jego polskie tłumaczenie wpisują się w dzieło "nowej ewangelizacji". Zachęcam wszystkich do lektury Tomaszowego Komentarza, zwłaszcza biblistów, dogmatyków i moralistów".
Z recenzji ks. prof. dr. hab. Mirosława Mroza
Książka "Wykład Listu do Efezjan" - św. Tomasz z Akwinu - oprawa miękka - Wydawnictwo Uniwersytet Mikołaja Kopernika. Książka posiada 488 stron i została wydana w 2017 r.