Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | UNIVERSITAS |
Oprawa: | miękka |
Ilość stron: | 296 s. |
Wymiar: | 148x210 mm |
EAN: | 9788370524890 |
ISBN: | 83-7052-489-3 |
Data: | 2001-01-04 |
Cena wydawcy: 18.40 złpozycja niedostępna
×
Opis książki:
Zbiór zawiera cenne rozważania na temat zależności między formą wierszowaną a kształtem wzorów kultury. Są w nim studia poświęcone największym mistrzom i nowatorom wiersza polskiego. Lucylla Pszczołowska - należy do grona najwybitniejszych współczesnych badaczy stylu poetyckiego, obecnie najwybitniejsza żyjąca badaczka form wiersza polskiego.
Książka "Wiersz - Styl - Poetyka. Wybór studiów" - Lucylla Pszczołowska - oprawa miękka - Wydawnictwo UNIVERSITAS.
Spis treści:
I. Wstęp
Forma wierszowa jako element kultury
II. Wiersz a język i styl utworu
Słowo i melodia w polskiej poezji średniowiecznej
Czy Kochanowski był sylabotonistą?
Kochanowski jako prekursor barokowych sposobów kształtowania wiersza
Z zagadnień organizacji dźwiękowej w poezji Mickiewicza
O rytmie głębokim w poezji polskiej
III.Wiersz w przekładzie
Wiersz przekładu a wiersz literatury narodowej. Na materiale tłumaczeń z poezji rosyjskiej
Potęga metrum. O puszkinowskim przekładzie Czat
W poszukiwaniu ekwiwalentu wierszowego (na materiale polskich przekładów serbskich pieśni epickich)
IV. Wiersz w teatrze
Wiersz komedii Fredry Mąż i żona
Wiersz - styl - dialog. Wokół dwóch redakcji Warszawianki
V. Między wierszem a prozą
Powtórzenie w prozie Gombrowicza
O zjawiskach parajęzyka w utworze literackim
VI. Zamiast posłowia
Semantyka form wierszowych
Forma wierszowa jako element kultury
II. Wiersz a język i styl utworu
Słowo i melodia w polskiej poezji średniowiecznej
Czy Kochanowski był sylabotonistą?
Kochanowski jako prekursor barokowych sposobów kształtowania wiersza
Z zagadnień organizacji dźwiękowej w poezji Mickiewicza
O rytmie głębokim w poezji polskiej
III.Wiersz w przekładzie
Wiersz przekładu a wiersz literatury narodowej. Na materiale tłumaczeń z poezji rosyjskiej
Potęga metrum. O puszkinowskim przekładzie Czat
W poszukiwaniu ekwiwalentu wierszowego (na materiale polskich przekładów serbskich pieśni epickich)
IV. Wiersz w teatrze
Wiersz komedii Fredry Mąż i żona
Wiersz - styl - dialog. Wokół dwóch redakcji Warszawianki
V. Między wierszem a prozą
Powtórzenie w prozie Gombrowicza
O zjawiskach parajęzyka w utworze literackim
VI. Zamiast posłowia
Semantyka form wierszowych