pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
Tytuł książki:

Transformation der Wetbilder in den polnischen Übersetzungen der Romane von Franz Kafka

Autor książki:

Małgorzata Jokiel

Dane szczegółowe:
Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego
Oprawa: miękka
Ilość stron: 230 s.
Wymiar: 165x240 mm
EAN: 9788373952546
ISBN: 978-83-7395-254-6
Data: 2007-10-29
Cena wydawcy: 22.00 złpozycja niedostępna

Opis książki:

Die Abhandlung ist dem Problem literarischer Weltbilder und ihrer Übersetzung gewidmet. Daraus ergibt sich die doppelte – literaturwissenschaftliche und translatologische – Verankerung der Arbeit sowie ihr Aufbau. Das Hauptanliegen der Autorin war, weltanschauliche Transformationen in den Romanen Kafkas, zu welchen es in Folge ihrer Übersetzung ins Polnische gekommen ist, zu untersuchen sowie deren Quellen aufzuspüren. In die Untersuchung wurden alle vorhandenen polnischen Translationen von Kafkas ‚Trilogie der Einsamkeit‘ einbezogen, d.h. "Proces“ von Bruno Schulz, "Zamek“ von Krzysztof Radziwiłł und Kazimierz Truchanowski, "Ameryka“ von Juliusz Kydryński sowie ein veröffentlichtes Fragment der noch nicht abgeschlossenen Prozess-Neuübersetzung von Jakub Ekier. Das Buch ist an diejenigen gerichtet, die sich für Fragen der literarischen Übersetzung interessieren sowie an Forscher und Leser von Kafkas Werken.

Książka "Transformation der Wetbilder in den polnischen Übersetzungen der Romane von Franz Kafka" - Małgorzata Jokiel - oprawa miękka - Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.