Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | ASPRA-JR |
Rok wyd.: | 2015 |
Oprawa: | Miękka ze skrzydełka |
Ilość stron: | 248 s. |
Wymiar: | 236x162 mm |
EAN: | 9788375456554 |
ISBN: | 978-83-7545-655-4 |
Data: | 2015-12-22 |
Opis książki:
"Książka dr hab. Ewy Gruszczyńskiej stanowi interesujące i bogate pod względem poznawczym studium z dziedziny translatoryki, łączące wysoką świadomość teoretyczną z interpretacyjną rzetelnością. Książka ma bardzo obszerną bibliografię, obejmującą współczesne studia lingwistyczne, przekładoznawcze, literaturoznawcze, kulturoznawcze, pozycje leksykograficzne oraz wykaz źródeł i materiałów. Wśród jej odbiorców znajdą się bez wątpienia skandynawiści - zarówno lingwiści (ze względu na analizy leksykalno-semantyczne), jak i literaturoznawcy (ze względu na nieocenioną bibliografię najnowszych przekładów literatury szwedzkiej), ale także przekładoznawcy i tłumacze bez względu na specjalizację językową." dr hab. Magdalena Wasilewska-Chmura "To ważny i potrzebny głos, a zarazem animacja polskiej skandynawistyki w najlepszym stylu. Gratuluję Autorce determinacji w dzieleniu się swoim doświadczeniem (wreszcie nierozproszonym i dostępnym w jednym tomie), które zostało sformatowane w autorską monografię." dr hab., prof. UG Hieronim Chojnacki
Książka "Szwedzko-polskie spotkania za pośrednictwem przekładu" - Ewa Gruszczyńska - oprawa Miękka ze skrzydełka - Wydawnictwo ASPRA-JR. Książka posiada 248 stron i została wydana w 2015 r.