pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
Tytuł książki:

Starożytność w myśli arabskiej

Autor książki:

Adam Bieniek

Dane szczegółowe:
Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Oprawa: miękka
Ilość stron: 160 s.
Wymiar: 176x250 mm
EAN: 9788323317227
ISBN: 83-233-1722-4
Data:2001-01-13
Cena wydawcy: 26.00 złpozycja niedostępna

Opis książki:

Zmierzch w cywlizacji antyku znamionował powszechny upadek w sferze myśli. Chrześcijańska Europa zatraciła ciągłość swego dziedzictwa kulturowego. Starożytna nauka przetrwała jedynie w Bizancjum, które również stopniowo pogrążało się w mrokach wieków średnich. W tym momencie na arenie dziejów pojawił się nowy czynnik - Arabowie. W przeciwieństwie do inych nomadów, synowie pustyni w trakcie swych bezprecedensowych podbojów pieczołowicie zachowywali dziedzictwo wcześniejszych cywlizacij, kopiowali je, rozwijali i komentowali. Dzięki staraniom tysięcu znanych i bezimiennych kopistów, uczonych oraz komentatorów dorobek Platona, Arystotelesa, czy Galena nie przepadł bezpowrotnie i stał się dostępny odrodzonemu światu Zachodu wraz z własnym wkładem myśli muzułmańskiej. Niniejsza książka prezentuje proces przyswajania myśli antycznej przez Świat islamu oraz dalszy etap-przekazywanie jej głodnej wiedzy Europie, na przykładzie twórczości najwybitniejszego kosmografa arabskiego, żyjącego i tworzącego w XVII wieku, Zakarijii al-Kazwiniego.

Książka "Starożytność w myśli arabskiej" - Adam Bieniek - oprawa miękka - Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Spis treści:

Rozdział I: Piśmiennictwo kosmograficzne XII i XIII wieku oraz jego główni przedstawiciele

Rozdział II: Epoka tłumaczeń - rola świata arabskiego w dziele zachowania dorobku starożytności

1. Podboje Arabów - zdobyte ośrodki cywilizacyjne
2. Bizancjum, Syria i Persja
3. Imperium kalifów
4. Epoka Hunajna ibn Ishaka
5. Znaczenie tłumaczeń dla rozwoju myśli arabsko-muzułmańskiej

Rozdział III: Zakarija al-Kazwini i jego dzieła

1. Kitab `adża`ib al-machlukat (Kosmografia)
2. Kitab athar al-bilad (Geografia)
3. Ocena twórczości al-Kazwiniego przez współczesnych uczonych

Rozdział IV: Źródła antyczne do Kosmografii i Geografii al-Kazwiniego

Arystoteles ze Stagiry

1. Arystoteles - życie i twórczość
2. Arabskie tłumaczenia prac Arystotelesa
3. Arabskie komentarze do pism Arystotelesa
4. Arystoteles w twórczości al-Kazwiniego
a) Cytaty autorstwa Arystotelesa
b) Apokryfy
c) Lapidarium
d) Fragmenty o charakterze apologetycznym

Pliniusz Starszy

1. Życie i twórczość Pliniusza Starszego
2. Związki Pliniusza z arabskim Wschodem
3. Pliniusz w twórczości al-Kazwiniego
a) Cytaty autorstwa Pliniusza
b) Cytaty o charakterze najprawdopodobniej apokryficznym
c) Fragmenty o charakterze apologetycznym

Klaudiusz Ptolemeusz

1. Życie i twórczość Klaudiusza Ptolemeusza
2. Arabskie tłumaczenia prac Klaudiusza Ptolemeusza
3. Muzułmańskie komentarze do dzieł Klaudiusza Ptolemeusza
4. Klaudiusz Ptolemeusz w twórczości al-Kazwiniego
a) Cytaty prawdopodobnie apokryficzne
b) Apokryfy
c) Cytaty o charakterze biograficznym

Klaudiusz Galen

1. Życie i twórczość Klaudiusza Galena
2. Arabskie tłumaczenia prac Galena
3. Arabskie komentarze do prac Galena
4. Galen w twórczości al-Kazwiniego
a) Cytaty przypuszczalnie apokryficzne
b) Apokryfy

Hermes Trismegistos

1. Przedstawienie postaci
2. Tłumaczenia Corpus Hermeticum na język arabski
3. Arabscy komentatorzy pism hermetycznych
4. Hermetica w twórczości al-Kazwiniego

Hipokrates z Kos

1. Życie i twórczość Hipokratesa z Kos
2. Arabskie tłumaczenia prac Hipokratesa
3. Arabskie komentarze do prac Hipokratesa
4. Hipokrates w twórczości al-Kazwiniego

Dioskurydes Pedanios

1. Życie i twórczość Dioskurydesa
2. Arabskie przekłady dzieł Dioskurydesa
3. Arabskie komentarze do dzieł Dioskurydesa
4. Dioskurydes w twórczości al-Kazwiniego

Euklides z Aleksandrii

1. Życie i twórczość Euklidesa
2. Tłumaczenia dzieł Euklidesa na język arabski
3. Arabskie komentarze do dzieł Euklidesa
4. Euklides w dziełach al-Kazwiniego

Rozdział V: Znaczenie świata arabskiego w dziele odzyskiwania przez łaciński Zachód dziedzictwa kulturowego starożytności

1. Hiszpania - epoka Gerarda z Kremony
2. Normańsko-arabska Sycylia
3. Znaczenie przekładów z języka arabskiego dla cywilizacji europejskiej.
a) Filozofia
b) Nauki ścisłe
c) Medycyna i nauki przyrodnicze

4. Reakcja antymuzułmańska

Podsumowanie
Bibliografia