Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Pallotinum |
Rok wyd.: | 2009 |
Oprawa: | twarda |
Ilość stron: | 328 s. |
Wymiar: | 130x205 mm |
EAN: | 9788370146122 |
ISBN: | 978-83-7014-612-2 |
Data: | 2011-05-19 |
Cena wydawcy: 24.00 złpozycja niedostępna
×
Opis książki:
Psałterz dla jednych jest arcydziełem sztuki słowa, dla innych literacką fascynacją, dla niektórych wreszcie - wyjątkowym zaproszeniem do modlitwy! W rankingu przekładów Pisma świętego bibliści polscy dwa uznali za najpiękniejsze - przekład Jakuba Wujka i Romana Brandstaettera. Brandstaetter w młodości śpiewał psalmy w synagodze w Tarnowie w ojczystej hebrajskiej mowie. Drugiej mowy ojczystej - polskiej - uczyła go matka na Biblii Jakuba Wujka. Brandstaetter był więc doskonale przygotowany do przekładu Psałterza z języka hebrajskiego na polski. I przyoblekł ją w świąteczną szatę polskiego słownictwa. Pod względem wierności z oryginałem hebrajskim i ścisłości teologicznej przewyższył wszystkich translatorów Psałterza, w tym Izaaka Cylkowa, który w warszawskiej synagodze głosił kazania w pięknej polszczyźnie.Psałterz jest streszczeniem całej Biblii i syntezą objawionego słowa Bożego adresowanego do człowieka. Toteż Jezus ziemski wszedł w teologię i śpiew psalmów,
a św. Hieronim nadał Mu miano "Śpiewak psalmów ". Trzeba zatem podnieść krzyk: Przywróć Psałterz Ludowi Bożemu! Człowiek wiary nie może narażać się na zarzut poety: "Chrystus wam ziarna rozsypał po świecie, a wy od początku aż dotąd łupiny gryziecie ".
Książka "Psałterz" - Roman Brandstaetter (tłum.) - oprawa twarda - Wydawnictwo Pallotinum. Książka posiada 328 stron i została wydana w 2009 r.