Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie! Norwegia i Finlandia. Seria: Studia północnoeuropejskie
Karolina Drozdowska, Magdalena Podlaska
Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego |
Rok wyd.: | 2019 |
Oprawa: | miękka |
Ilość stron: | 114 s. |
Wymiar: | 170x240 mm |
EAN: | 9788378659150 |
ISBN: | 978-83-7865-915-0 |
Data: | 2020-04-07 |
Opis książki:
W dobie rosnącej popularności literatury nordyckiej i jej przekładu na język polski warto pochylić się nad specyfiką pracy tłumacza w parach językowych języki nordyckie - język polski i zastanowić nad wyzwaniami, jakie paca ta za sobą niesie. W książce opisano tę tematykę z perspektywy naukowej i tłumaczki z pewnym doświadczeniem, oferując spojrzenie na problem, jakiego nie było jeszcze w polskiej literaturze naukowej i popularnonaukowej.
Książka dzieli się na dwie części; pierwsza z nich poświęcona jest literaturze norweskiej, druga - fińskiej. Każda z części podzielona została dodatkowo na trzy rozdziały, z których każdy stanowi swoisty case study wybranego problemu (wyzwania) na przykładzie wybranych tłumaczeń.
Książka zapoczątkowuje cykl publikacji pracowników IS UG dotyczących przekładu (kolejnym planowanym tomem jest publikacja poświęcona wyzwaniom w przekładzie z języków szwedzkiego i duńskiego).
Książka "Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie! Norwegia i Finlandia. Seria: Studia północnoeuropejskie" - Karolina Drozdowska, Magdalena Podlaska - oprawa miękka - Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. Książka posiada 114 stron i została wydana w 2019 r.