Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Uniwersytet Marii Curie - Skłodowskiej |
Rok wyd.: | 2015 |
Oprawa: | miękka |
Ilość stron: | 228 s. |
Wymiar: | 168x240 mm |
EAN: | 9788377846780 |
ISBN: | 978-83-7784-678-0 |
Data: | 2015-08-28 |
Opis książki:
Publikacja dobrze wpisuje się w serię Przekład Język Kultura, której wcześniejsze części (I III) zyskały sobie uznanie wśród polskich badaczy teorii i pragmatyki przekładu. Większość tekstów dotyczy przekładu w relacji język polski język rosyjski i opiera się na teoretycznych koncepcjach rosyjskich teoretyków i badaczy przekładu. Takie rozłożenie akcentów należy powitać z radością, ponieważ jest to obszar stosunkowo mało znany polskiemu czytelnikowi, przyzwyczajonemu do rozważania koncepcji powstałych na gruncie anglosaskim oraz śledzenia analiz poświęconych przekładom z języka angielskiego i na język angielski. Cieszy też kompetentne uwzględnianie w analizach szerokiego kontekstu historycznego, politycznego i socjologicznego. [Z recenzji prof. dr hab. Elżbiety Tabakowskiej]
Książka "Przekład. Język. Kultura. Tom 4" - Roman Lewicki - oprawa miękka - Wydawnictwo Uniwersytet Marii Curie - Skłodowskiej. Książka posiada 228 stron i została wydana w 2015 r. Cena 27.03 zł. Zapraszamy na zakupy!