Przekład. Język. Kultura. Tom 2
Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Uniwersytet Marii Curie - Skłodowskiej |
Rok wyd.: | 2010 |
Oprawa: | miękka |
Ilość stron: | 260 s. |
Wymiar: | 170x240 mm |
EAN: | 9788322732038 |
ISBN: | 978-83-2273-203-8 |
Data: | 2010-10-16 |
Opis książki:
Niniejsza publikacja jest już drugim tomem (pierwszy ukazał się w 2002 roku) traktującym o powiązaniach między językiem, kulturą a aktem tłumaczenia. Skupiając w nim artykuły autorów wywodzących się z różnych filologii: romanistów, anglistów, germanistów, rusycystów i ukrainistów i o różnym warsztacie analitycznym, ufundowanym na językoznawstwie lub literaturoznawstwie, redaktor tomu - prof. Roman Lewicki - doprowadził do rzeczywistego "integracyjnego" podejścia do przekładoznawstwa. Te różne podejścia i tradycje badawcze wzajemnie wzbogacają się i doprowadzają do konstruktywnego dialogu. W tomie udało się zgromadzić różne prace, które podejmują zagadnienia bardziej znane, ale również prace traktujące o nowych aspektach przekładoznawstwa, jak chociażby tłumaczenie tekstów o kulturze, pojmowanych jako teksty specjalistyczne. Ciekawym zagadnieniem, poruszanym w kilku artykułach, są problemy stylizacji w różnego rodzaju tekstach i transfer tych zjawisk do kultury docelowej.
Książka "Przekład. Język. Kultura. Tom 2" - oprawa miękka - Wydawnictwo Uniwersytet Marii Curie - Skłodowskiej. Książka posiada 260 stron i została wydana w 2010 r. Cena 25.22 zł. Zapraszamy na zakupy!