Problemy translacji ustnej. Między refleksją a refleksem
Janusz Sikorski
Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza |
Rok wyd.: | 2019 |
Oprawa: | twarda |
Ilość stron: | 192 s. |
Wymiar: | 165x240 mm |
EAN: | 9788320557237 |
ISBN: | 978-83-2055-723-7 |
Data: | 2019-09-18 |
Opis książki:
Wieloletni tłumacz konferencyjny i komunikacji multimedialnej, tłumacz literatury pięknej ze znacznym dorobkiem. Uniwersytecki samodzielny pracownik naukowy. Uprawiane dziedziny to interlingwistyka, fonetyka teoretyczna i korektywna, psycholingwistyka oraz język prawa. Ostatnio tego autora: "Ludyczność werbalna w perspektywie lingwistycznej".
Wbrew wyrażanemu niekiedy przekonaniu, że do umiejętności tłumaczenia wystarczy znajomość danego języka obcego oraz bliżej nieokreślona intuicja i żadna teoria nie jest tłumaczowi bezwzględnie potrzebna, zawsze kieruje się on pewnym wyobrażeniem o celu i sposobie realizacji zamierzonego przedsięwzięcia, zawsze ma jakąś choćby doraźnie przyjętą własną koncepcję, którą z czasem wzbogaca zdobytym doświadczeniem praktycznym. Wszelka praktyka translacji jest przeto wyrazem przyswojonej świadomie lub nieuświadomionej teorii. A według opinii, przypisywanej wielu mędrcom, nie ma nic bardziej praktycznego niż dobra teoria. Pogłębiona refleksja nad naturą przekładu ustnego jest jak najbardziej przydatna także w praktyce tłumacza.
(Fragment Przedsłowia)
Książka "Problemy translacji ustnej. Między refleksją a refleksem" - Janusz Sikorski - oprawa twarda - Wydawnictwo Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza. Książka posiada 192 stron i została wydana w 2019 r.