pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
Tytuł książki:

Prawie siostry

Autor książki:

Korman Cloé

Dane szczegółowe:
Wydawca: Nowe
Rok wyd.: 2024
Oprawa: Miękka ze skrzydełka
Ilość stron: 216 s.
Wymiar: 145x220 mm
EAN: 9788367936057
ISBN: 978-83-6793-605-7
Data:2024-05-15
Cena wydawcy: 49.90 zł zapowiedź

Opis książki:

Powieść z finałowej czwórki Nagrody Goncourtów 2022
-Wstrząsające, nieznane, przemilczane fakty z czasów Vichy we Francji
-Precyzyjna, udokumentowana relacja bez zbędnego patosu
-Dwa splecione plany akcji: współczesny i historyczny
-Niesamowita historia rodzinna pełna tajemnic
W latach 1942-1944 tysiące żydowskich dzieci, osieroconych po deportacji rodziców, zostało uwięzionych przez rząd Vichy kolaborujący z hitlerowskimi Niemcami. Przetrzymywano je w przytułkach i obozach, wywożono planowo do Auschwitz. Wśród nich były Mireille, Jacqueline, Henriette, Andrée, Jeanne i Rose - siostry Korman i Kaminsky pochodzące z rodzin imigrantów z Polski, którzy osiedlili się we Francji przed wojną. Trafiły one najpierw do obozu przejściowego w Beaune-la-Rolande, a później do domu dziecka w Paryżu.

W powieści Cloé Korman, inspirowanej świadectwami, przeszłość współbrzmi z teraźniejszością. Autorka próbuje odtworzyć losy tych dziewczynek. Trzy z nich to kuzynki jej ojca, które prawdopodobnie by poznała, gdyby przeżyły, a trzy pozostałe to ich przyjaciółki.

Prawie siostry to przejmująca opowieść, która przywołuje trudny wątek z przeszłości Francji, ale także przywraca dzieciom miejsce w historii, której są pomijanymi ofiarami.

O autorce
Cloé Korman - francuska pisarka urodzona w 1983 roku w Paryżu, autorka powieści Les Hommes-couleurs (2010), Les Saisons de Louveplaine (2013), Midi (2018), nominowanej do Nagrody Renaudot, Tu ressembles a une juive (2020) i Prawie siostry (Les Presque Sours, 2022), zakwalifikowanej do ścisłego finału Nagrody Goncourtów. Ojciec pisarki, Charles Korman, był adwokatem jednej ze stron cywilnych w procesie Klausa Barbie i Aloisa Brunnera, zbrodniarzy nazistowskich działających na terenie Francji.

O tłumaczce
JOANNA KLUZA - tłumaczka literatury z języków francuskiego i włoskiego, absolwentka filologii romańskiej na Uniwersytecie Warszawskim, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, bibliotekarka, autorka artykułów prasowych. W przekładzie Joanny Kluzy w serii Collection Nouvelle ukazała się powieść Niecierpliwe kameruńskiej pisarki Djaili Amadau Amal.

O serii
W serii Collection Nouvelle ukazują się interesujące utwory najnowszej literatury francuskojęzycznej w znakomitych przekładach. Książki reprezentują różne odmiany powieści (od klasycznego kryminału przez thriller historyczny, powieść psychologiczną, biograficzną i feministyczną, po powieść-groteskę i powieść z wątkiem eko). Zdobyły prestiżowe nagrody literackie lub kandydują do tych nagród i zyskały zainteresowanie szerokiej publiczności w wielu krajach.

Książka "Prawie siostry" - Korman Cloé - oprawa Miękka ze skrzydełka - Wydawnictwo Nowe. Książka posiada 216 stron i została wydana w 2024 r.