Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego. Na materiale polskich przekładów współczesnej francuskiej prozy powieściowej
Jadwiga Cook
Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | UNIVERSITAS |
Rok wyd.: | 2019 |
Oprawa: | Miękka ze skrzydełka |
Ilość stron: | 244 s. |
Wymiar: | 135x205 mm |
EAN: | 9788324235223 |
ISBN: | 978-83-2423-522-3 |
Data: | 2019-04-12 |
Opis książki:
"Monografia Jadwigi Cook omawia w sposób szczegółowy i systematyczny kwestię ograniczonej przekładalności nacechowanych potocznie tekstów literackich. Problem ten, poruszany w literaturze teoretycznej, znajduje w niniejszej pracy doskonałą ilustrację dzięki przemyślanej metodzie badawczej i odpowiednio dobranym tekstom. Praca może być inspiracją do dalszych badań przekładowych i kontrastywnych w dziedzinie języka potocznego i jego stylizacji literackiej".
Z recenzji prof. Teresy Giermak-Zielińskiej
Jadwiga Cook jest adiunktem w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, pracuje naukowo i dydaktycznie z Zakładzie Językoznawstwa Francuskiego. Jej rozprawa doktorska dotyczyła przekładalności zjawisk nacechowanych potocznie z języka francuskiego na język polski. Oprócz niniejszej monografii autorka opracowała kilkanaście artykułów z tej dziedziny. W ostatnich latach naukowo zajmuje się dwujęzycznym przyswajaniem języka pierwszego i zjawiskiem dziecięcej dwujęzyczności polsko-francuskiej i polsko-angielskiej.
Książka "Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego. Na materiale polskich przekładów współczesnej francuskiej prozy powieściowej" - Jadwiga Cook - oprawa Miękka ze skrzydełka - Wydawnictwo UNIVERSITAS. Książka posiada 244 stron i została wydana w 2019 r. Cena 23.33 zł. Zapraszamy na zakupy!