pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
Wyprzedaż na koniec roku
Tytuł książki:

Na tropach translatów. W poszukiwaniu odpowiedników przekładowych

Autor książki:

Wojciech Chlebda

Dane szczegółowe:
Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego
Rok wyd.: 2011
Oprawa: miękka
Ilość stron: 178 s.
Wymiar: 176x250 mm
EAN: 9788373954700
ISBN: 978-83-7395-470-0
Data: 2012-07-11
Cena wydawcy: 15.75 złpozycja niedostępna

Opis książki:

Praca jest drugą częścią tzw. obudowy przysłownikowej, towarzyszącej Podręcznemu idiomatykonowi polsko-rosyjskiemu (z. 1-5, Opole 2006-2010). Publikacja poświęcona jest zasadom, metodom i technikom ustalania ekwiwalentów przekładowych dla złożonych jednostek języka, których wyodrębnianiu poświęcona była pierwsza część serii (Na tropach reproduktów. W poszukiwaniu wielowyrazowych jednostek języka, Opole 2010). Oprócz artykułów teoretycznych na temat ekwiwalencji, błędów w słownikach przekładowych i tekstowych korpusów równoległych, tomik zawiera też uwagi znanych leksykografów przekładowych (A. Bogusławskiego, H. Bartwickiej, R. Lewickiego, J. Wawrzyńczyka) na temat praktycznych stron ich pracy słownikarskiej.

Praca adresowana jest głównie do studentów filologii słowiańskich, ale zainteresuje również tłumaczy, teoretyków przekładu i leksykografów przekładowych.

Książka "Na tropach translatów. W poszukiwaniu odpowiedników przekładowych" - Wojciech Chlebda - oprawa miękka - Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego. Książka posiada 178 stron i została wydana w 2011 r.