Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Biuro Literackie |
Rok wyd.: | 2008 |
Oprawa: | twarda |
Ilość stron: | 560 s. |
Wymiar: | 170x220 mm |
EAN: | 9788360602690 |
ISBN: | 978-83-6060-269-0 |
Data: | 2008-10-28 |
Cena wydawcy: 89.00 złpozycja niedostępna
×
Opis książki:
Poezja czeska w nowych przekładach to niezwykła i ważna książka, dokumentująca wiele lat pracy translatorskiej wybitnego tłumacza z wielu języków, Leszka Engelkinga. Zawiera między innymi nowe przekłady wierszy czeskiego laureata Nagrody Nobla Jaroslava Seiferta i takich ikon czeskiej literatury jak Blatný, Kundera czy Topol, ale także (a może przede wszystkim) - obszerną prezentację skąpo dotychczas przekładanych na język polski autorów związanych z legendarną już literacką Grupą 42.
Książka "Maść przeciw poezji. Przekłady z poezji czeskiej" - Leszek Engelking - oprawa twarda - Wydawnictwo Biuro Literackie. Książka posiada 560 stron i została wydana w 2008 r.