pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
Tytuł książki:

Literatura z literatury (strategie tłumaczy)

Autor książki:

Edward Balcerzan

Dane szczegółowe:
Wydawca: Wydawnictwo Naukowe ŚLĄSK
Oprawa: miękka
Ilość stron: 225 s.
Wymiar: 145×205 mm
EAN: 9788371640933
ISBN: 83-7164-093-5
Data:2001-01-09
Cena wydawcy: 4.00 złpozycja niedostępna

Opis książki:

- Dwujęzyczność jako przedmiot badań lingwistycznych i literackich
- Poetyka przekładu artystycznego
- Jeszcze w sprawie serii translatorskiej ("Majakowski pisał...")
- Zagadnienie "pola znaczeniowego" w badaniu przekładów poetyckich
- "Szlachetny plagiat", czyli tłumaczenie utajone (JAsieński i Majakowski)
- Tłumaczenie autorskie (drugie palenie Paryża)
- Wobec tradycji
- Strategie tłumaczy
- Pisarze polscy o sztuce przekłądu (rozmowa)
- Norwid wielojęzyczny
- Tłumaczenia jako twórczość
- Przekład poetycki w systemie kultury literackiej (Cwietajwa po Polsku)
- Literatura z literatury (przekład jako cytat)
- Rosyjskie "Urodziny" Wisławy Szymborskiej
- Strategie znawców

Książka "Literatura z literatury (strategie tłumaczy)" - Edward Balcerzan - oprawa miękka - Wydawnictwo Naukowe ŚLĄSK.