Księgi greckie. Grecko-polski Stary Testament. Przekład interlinearny z kodami gramatycznymi i indeksem form podstawowych
Michał Wojciechowski
(red.)Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Vocatio |
Oprawa: | twarda |
Ilość stron: | 817 s. |
Wymiar: | 168x235 mm |
EAN: | 9788374920254 |
ISBN: | 978-83-7492-025-4 |
Data: | 2008-10-17 |
Opis książki:
Kolejny tom interlinearnego wydania Pisma Świętego, zawierający księgi greckie Starego Testamentu. Cały Stary Testament w wydaniach katolickich liczy czterdzieści sześć ksiąg, z czego trzydzieści dziewięć zachowało się po hebrajsku. Pozostałe siedem znamy po grecku. Są to księgi: Tobiasza, Judyty, 1 i 2 Machabejska, Mądrości, Sarycha (inaczej Eklezjastyk) i Barucha. Księgi te w starożytności były przepisywane po grecku i po łacinie wraz z innymi księgami Biblii. Były cytowane przez Ojców Kościoła jako Pismo Święte. W judaizmie późniejszym, gdy zwyciężyła w nim tradycja uczonych w Piśmie, były pomijane. Wobec tego, że Żydzi uznawali tylko trzydzieści dziewięć ksiąg hebrajskich, niektórzy Ojcowie Kościoła wahali się co do ich kanoniczności i dlatego część starożytnych spisów kanonu biblijnego pomija księgi greckie Starego Testamentu. Ostatecznie w Kościele Zachodnim oraz Wschodnim zostały uznane i są w nich kanonem biblijnym.
Książka "Księgi greckie. Grecko-polski Stary Testament. Przekład interlinearny z kodami gramatycznymi i indeksem form podstawowych" - Michał Wojciechowski (red.) - oprawa twarda - Wydawnictwo Vocatio.