Tytuł książki:
Krakowsko-wileńskie studia slawistyczne. Tom 4
Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | SCRIPTUM |
Rok wyd.: | 2009 |
Oprawa: | miękka |
Ilość stron: | 280 s. |
Wymiar: | 160x230 mm |
EAN: | 9788360163504 |
ISBN: | 978-83-60163-50-4 |
Data: | 2010-03-16 |
Cena wydawcy: 36.00 złpozycja niedostępna
×
Opis książki:
Kolejny - po dłuższej przerwie - tom materiałów slawistycznych. W międzynarodowej obsadzie, z wieloma interesującymi tematami - jak zawsze intrygujący...
Książka "Krakowsko-wileńskie studia slawistyczne. Tom 4" - oprawa miękka - Wydawnictwo SCRIPTUM. Książka posiada 280 stron i została wydana w 2009 r.
Spis treści:
Od Redakcji
Simonetta Simi, Слова и поучения против язычества в восточнославянской рукописной традиции и рукопись Pio Slavo 26
Искра Христова-Шомова, Книга Иова в переводе Франциска Скорины
Viviana Nosilia, Staroruska przeróbka Rozmowy Mistrza Polikarpa ze Śmiercią
Tadeusz Chrzanowski, Meandry sztuki cerkiewnej w kręgu Kościoła wschodniego – od Rublowa do Nowosielskiego
Aleksandra Sulikowska-Gąska, Translatio imperii. Greckie i bałkańskie tradycje na Rusi Moskiewskiej w XVI wieku
Mirosław P. Kruk, Antyczne gesty w sztuce ortodoksyjnej. Kilka uwag o źródłach inspiracji pobizantyńskiego malarstwa cerkiewnego
Teresa Chynczewska-Hennel, Wiara – Historia – Teraźniejszość
Alicja Z. Nowak, Szemrzące strumyki, rajskie ptaki, złote grona – wizja pośmiertnej nagrody w siedemnastowiecznej prawosławnej literaturze w Rzeczypospolitej
Marzanna Kuczyńska, Teologia maryjna Joanicjusza Galatowskiego. Zarys problemu
Piotr Chomik, Synod rosyjskiej Cerkwi prawosławnej wobec drukarni Ławry Kijowsko-Pieczerskiej w latach 1720–1786
Izabela Lis-Wielgosz, Rekonstruowanie przeszłości – konstruowanie teraźniejszości. Kilka uwag o sposobie odzyskiwania pamięci na podstawie hagiograficznej narracji Pajsija Janjevca
Zdzisław J. Kijas OFMConv, Z przyjaźni wyrastała tęsknota za większą jednością wśród chrześcijan
RECENZJE I OMÓWIENIA
Agata Kawecka, Ivan Petrov, Małgorzata Skowronek, Z problematyki przekładu starej literatury kręgu Slavia Orthodoxa na język polski (cz. 1)
ANEKS
Materiały do bibliografii powojennych przekładów starej literatury kręgu Slavia Orthodoxa na język polski (do roku 2007)
Jacek Lenkiewicz, Ivan Petrov, Wyrażanie struktur polipredykatywnych w rozwoju języka bułgarskiego
Simonetta Simi, Слова и поучения против язычества в восточнославянской рукописной традиции и рукопись Pio Slavo 26
Искра Христова-Шомова, Книга Иова в переводе Франциска Скорины
Viviana Nosilia, Staroruska przeróbka Rozmowy Mistrza Polikarpa ze Śmiercią
Tadeusz Chrzanowski, Meandry sztuki cerkiewnej w kręgu Kościoła wschodniego – od Rublowa do Nowosielskiego
Aleksandra Sulikowska-Gąska, Translatio imperii. Greckie i bałkańskie tradycje na Rusi Moskiewskiej w XVI wieku
Mirosław P. Kruk, Antyczne gesty w sztuce ortodoksyjnej. Kilka uwag o źródłach inspiracji pobizantyńskiego malarstwa cerkiewnego
Teresa Chynczewska-Hennel, Wiara – Historia – Teraźniejszość
Alicja Z. Nowak, Szemrzące strumyki, rajskie ptaki, złote grona – wizja pośmiertnej nagrody w siedemnastowiecznej prawosławnej literaturze w Rzeczypospolitej
Marzanna Kuczyńska, Teologia maryjna Joanicjusza Galatowskiego. Zarys problemu
Piotr Chomik, Synod rosyjskiej Cerkwi prawosławnej wobec drukarni Ławry Kijowsko-Pieczerskiej w latach 1720–1786
Izabela Lis-Wielgosz, Rekonstruowanie przeszłości – konstruowanie teraźniejszości. Kilka uwag o sposobie odzyskiwania pamięci na podstawie hagiograficznej narracji Pajsija Janjevca
Zdzisław J. Kijas OFMConv, Z przyjaźni wyrastała tęsknota za większą jednością wśród chrześcijan
RECENZJE I OMÓWIENIA
Agata Kawecka, Ivan Petrov, Małgorzata Skowronek, Z problematyki przekładu starej literatury kręgu Slavia Orthodoxa na język polski (cz. 1)
ANEKS
Materiały do bibliografii powojennych przekładów starej literatury kręgu Slavia Orthodoxa na język polski (do roku 2007)
Jacek Lenkiewicz, Ivan Petrov, Wyrażanie struktur polipredykatywnych w rozwoju języka bułgarskiego