Komentowana bibliografia polskich przekładów literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa
Agata Kawecka, Karolina Krzeszewska, Izabela Lis-Wielgosz, Ivan N. Petrov, Małgorzata Skowronek
Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
Rok wyd.: | 2022 |
Oprawa: | Miękka ze skrzydełka |
Ilość stron: | 354 s. |
EAN: | 9788382204162 |
ISBN: | 978-83-8220-416-2 |
Data: | 2022-09-15 |
Opis książki:
Jednym z podstawowych składników historii recepcji literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa w Polsce jest rozwijana na przestrzeni wieków - z różną dynamiką - twórczość przekładowa. Jej całościowy opis oraz szczegółowa analiza wymagają zebrania, zaprezentowania i skomentowania danych bibliograficznych na temat istniejących tłumaczeń przedmiotowej literatury. Temu właśnie poświęcony jest kolejny tom Series Ceranea.
Bibliografia porządkuje polskie przekłady tekstów ludowych powstałych na terenie obszaru Slavia Orthodoxa. Pierwotny podział materiału źródłowego warunkuje terytorium geograficzne, z jakiego one pochodzą: Słowiańszczyzna Południowa oraz Słowiańszczyzna Wschodnia. Wewnątrz tych dwóch grup utwory zostały podzielone według sposobu ich przekazu lub wykonania na utwory prozatorskie, przeznaczone do opowiadania (bajki, legendy, podania itp.), oraz utwory o charakterze poetyckim, przeznaczone do śpiewu lub recytacji (pieśni, w tym także pieśni epickie, ballady, dumy, byliny i in.). Bibliografii towarzyszą analityczno-opisowe studia szczegółowe.
Książka "Komentowana bibliografia polskich przekładów literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa" - Agata Kawecka, Karolina Krzeszewska, Izabela Lis-Wielgosz, Ivan N. Petrov, Małgorzata Skowronek - oprawa Miękka ze skrzydełka - Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. Książka posiada 354 stron i została wydana w 2022 r. Cena 19.95 zł. Zapraszamy na zakupy!