Jak czytać, rozumieć i przekładać polskie umowy na angielski?
Leszek Berezowski
Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | C H Beck |
Rok wyd.: | 2020 |
Oprawa: | miękka |
Ilość stron: | 228 s. |
Wymiar: | 145x205 mm |
EAN: | 9788381987950 |
ISBN: | 978-83-8198-795-0 |
Data: | 2023-08-03 |
Opis książki:
Praktyczny przewodnik dla wszystkich osób, które stykają się z umowami pisanymi w języku angielskim.
Poradnik dotyczy tłumaczenia polskich umów, które jak powszechnie wiadomo, odróżnia od angielskich nie tylko język, ale przede wszystkim prawo wyrosłe z zupełnie odmiennych tradycji. Wiele podstawowych polskich terminów nie ma przecież prostych angielskich odpowiedników, a życie tłumacza dodatkowo utrudniają radykalne zmiany zachodzące w języku, w jakim formułuje się obecnie umowy w krajach anglosaskich.
W książce:
szczegółowo omówiono terminologię występującą w polskich umowach,
przedstawiono interpretacje całych zwrotów i zdań na autentycznych przykładach
wskazano na różnice pomiędzy polskimi a anglosaskimi zwyczajami, pojęciami, instytucjami i tradycjami kryjącymi się za doborem poszczególnych terminów.
Autor po raz kolejny, w charakterystycznym dla siebie i bardzo lubianym przez czytelników stylu, prosto, jasno i niezwykle czytelnie odpowiada na najtrudniejsze pytania tłumaczy. Książka jest więc niezwykle pomocnym narzędziem dla każdego, kto przekłada polskie umowy na język angielski. Podobnie jak w przypadku pozostałych tytułów serii, bazuje na autentycznych przykładach tekstów źródłowych.
Książka "Jak czytać, rozumieć i przekładać polskie umowy na angielski?" - Leszek Berezowski - oprawa miękka - Wydawnictwo C H Beck. Książka posiada 228 stron i została wydana w 2020 r.