Hamlet po polsku. Teatralność szekspirowskiego tekstu dramatycznego jako zagadnienie przekładoznawcze
Agnieszka Romanowska
Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Księgarnia Akademicka |
Rok wyd.: | 2010 |
Oprawa: | miękka |
Ilość stron: | 276 s. |
Wymiar: | 145x205 mm |
EAN: | 9788371888618 |
ISBN: | 83-7188-861-9 |
Data: | 2006-04-11 |
Opis książki:
"Hamlet po polsku" to ważna propozycja we wciąż traktowanej po macoszemu dziedzinie przekładu tekstów dla sceny. Łącząc ustalenia najnowszej teorii przekładu z analizą dyskursu i teorią dramatu, autorka opracowuje spójną i funkcjonalną metodologię badań translatologiczno-teatrologicznych oraz demonstruje możliwości jej praktycznego zastosowania na przykładzie najważniejszego tekstu europejskiego kanonu -Hamleta" Szekspira. Szczegółowe analizy porównawcze czterech współczesnych polskich przekładów Hamleta" - Brandstaettera. Iwaszkiewicza, Słomczyńskiego i Barańczaka - stanowią najlepsze świadectwo trudności i pułapek przekładu tekstów dla sceny.
Książka "Hamlet po polsku. Teatralność szekspirowskiego tekstu dramatycznego jako zagadnienie przekładoznawcze" - Agnieszka Romanowska - oprawa miękka - Wydawnictwo Księgarnia Akademicka. Książka posiada 276 stron i została wydana w 2010 r.