Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Katolicki Uniwersytet Lubelski, KUL |
Rok wyd.: | 2008 |
Oprawa: | twarda |
Ilość stron: | 272 s. |
Wymiar: | 150x240 mm |
EAN: | 9788373636460 |
ISBN: | 978-83-7363-646-0 |
Data: | 2008-04-17 |
Opis książki:
Eneida to, po raz pierwszy wydany w języku polskim, poemat wybitnego poety, "ojca” nowej literatury i nowego języka ukraińskiego Iwana Kotlarewskiego (1769-1838), opublikowany w Petersburgu w 1798 roku. Jest to "trawestacja Wergiliuszowej Eneidy napisana językiem najbardziej zbliżonym do żywej mowy ludu ukraińskiego, przedstawiająca burleskowo obraz życia na Ukrainie w drugiej połowie XVIII wieku. Historycy literatury poemat ten uważają za początek nowożytnej literatury ukraińskiej. Język tego utworu stał się bowiem podstawą współczesnego ukraińskiego języka literackiego. Tłumaczenia z języka ukraińskiego na polski dokonał związany z Lublinem filolog Piotr Kupryś (12.08.1933 – 10.02.2002), absolwent Uniwersytetu Jagiellońskiego. Dzieło zostało wydane przez Wydawnictwo Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, przy współudziale Akademii Rolniczej – Uniwersytetu Przyrodniczego w Lublinie i tutejszego Oddziału Polskiej Akademii Nauk. Książka jest zaopatrzona licznymi przypisami, ze słowem wstępnym Prezydenta Republiki Ukrainy – Wiktora Juszczenki, który podkreślił iż "to godne uwagi wydarzenie będzie ważnym wkładem w budowaniu partnerstwa i przyjaźni między naszymi bratnimi narodami”.
Książka "Eneida" - Iwan Kotlarewski - oprawa twarda - Wydawnictwo Katolicki Uniwersytet Lubelski, KUL. Książka posiada 272 stron i została wydana w 2008 r.