pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
Tytuł książki:

Dawne polskie przekłady prasowe

Autor książki:

Ewa Gruszczyńska

Dane szczegółowe:
Wydawca: ASPRA-JR
Rok wyd.: 2012
Oprawa: miękka
Ilość stron: 250 s.
Wymiar: 158x236 mm
EAN: 9788375453409
ISBN: 978-83-7545-340-9
Data: 2012-05-31
Cena wydawcy: 45.00 złpozycja niedostępna

Opis książki:

Temat recenzowanej książki dr Ewy Gruszczyńskiej jest bardzo ciekawy i nie został wcześniej dostrzeżony przez badaczy. W wiekach XVI?XVIII powstały w Europie, m. in. w Polsce, zalążki prasy w dzisiejszym rozumieniu tego słowa, wydawnictw drukowanych mających informować ogół o interesujących sprawach. Niemal od początku swego istnienia w tak rozumianej prasie, zwanej gazetami, pojawiają się przekłady. Były one znane dawniejszym badaczom prasy staropolskiej. Jednak autorka podjęła się zbadania ich w sposób kompleksowy.

Na pochwałę, obok doboru problematyki, zasługuje rzetelne potraktowanie tematu i materiału. Autorka, wykorzystując po części wyniki prac innych autorów (zwłaszcza Konrada Zawadzkiego), po części zaś swe własne doświadczenie w tworzeniu Cyfrowej Biblioteki Druków Ulotnych Polskich i Polski Dotyczących, zgromadziła ponad 100 tekstów o charakterze przekładów, czasem w parze z tekstem oryginału, czasem izolowanych. Starała się poddać je gruntownej analizie od wielu stron, przede wszystkim analizie językoznawczej. Nawiązując do lingwistyki kognitywnej i teorii dyskursu, starała się zbadać, w jakim stopniu teksty te pełniły funkcję informacyjną, a także dodatkowo miały wpływać na odbiorcę (co autorka, za teoretykami, nazywa funkcją perswazyjną i manipulacyjną).

prof. dr hab. Zygmunt Saloni Publikacja powstała we współpracy z Wydziałem Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego.

Książka "Dawne polskie przekłady prasowe" - Ewa Gruszczyńska - oprawa miękka - Wydawnictwo ASPRA-JR. Książka posiada 250 stron i została wydana w 2012 r.