Cognitive and Psychological Aspects of Interpreting
Marcin Walczyński
(red.)Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego |
Rok wyd.: | 2016 |
Oprawa: | miękka |
Ilość stron: | 140 s. |
Wymiar: | 167x235 mm |
EAN: | 9788322935606 |
ISBN: | 978-83-2293-560-6 |
Data: | 2017-05-15 |
Opis książki:
Przekład ustny jest taką formą przekładu, w której - oprócz transferu języka źródłowego na język docelowy - dochodzi do wielu procesów kognitywnych oraz psychologicznych, mogących oddziaływać na jakość wygenerowanego przez tłumacza ustnego przekładu. W tomie zebrano prace badaczy, które poruszają zagadnienia związane z kognitywnymi i psychologicznymi aspektami przekładu ustnego. W związku z tym autorzy omawiają takie zagadnienia, jak kognitywna faza przygotowania do procesu przekładu ustnego, aspekty kognitywne przekładu ustnego w postępowaniu karnym, kognitywne i psychologiczne aspekty przekładu a vista, procesy kognitywne w przekładzie z języka drugiego (tzn. język B) na język trzeci (tzn. język C), rola i znaczenie kreatywności w procesie przekładu ustnego, stres i sposoby radzenia sobie z nim w procesie tłumaczenia ustnego, zagadnienie wielozadaniowości i pamięci roboczej w przekładzie ustnym czy w końcu wykorzystanie pomocy wizualnych i ich rola w kształceniu tłumaczy symultanicznych.
Jak pokazują autorzy rozdziałów, działanie czynników kognitywnych i psychologicznych na jakość przekładu ustnego jest widoczne nie tylko w różnych aspektach produkcji językowej (np. błędy w wymowie, błędne zastosowanie gramatyki i słownictwa), lecz także w radzeniu sobie z takimi problemami, jak retencja treści tekstu źródłowego, obniżona koncentracja, stres czy budowanie treści tekstu docelowego z pominięciem nieuchwyconych treści w języku źródłowym itp.
Książka "Cognitive and Psychological Aspects of Interpreting" - Marcin Walczyński (red.) - oprawa miękka - Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego. Książka posiada 140 stron i została wydana w 2016 r. Cena 32.10 zł. Zapraszamy na zakupy!