pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
Wyprzedaż na koniec roku
Tytuł książki:

Co się ostaje, ustanawiają poeci. 100 sajsłynniejszych wierszy Holderlina w przekładzie Antoniego Libery

Autor książki:

Friedrich Hoelderlin

Dane szczegółowe:
Wydawca: Słowo obraz terytoria
Rok wyd.: 2009
Oprawa: twarda
Ilość stron: 240 s.
Wymiar: 170x220 mm
EAN: 9788374539135
ISBN: 978-83-7453-913-5
Data: 2009-06-18
Cena wydawcy: 55.00 złpozycja niedostępna

Opis książki:

Friedrich Hölderlin (1770-1843) - jeden z największych poetów języka niemieckiego, obok Goethego i Schillera trzeci wieszcz niemieckiego romantyzmu. Za życia niedoceniony, po śmierci zapomniany, odkryty i uznany dopiero w wieku XX. Postać owiana legendą, autor skrzydlatych słów po co poeci w czasie marnym. Niniejszy wybór zawiera 100 najsłynniejszych jego wierszy w przekładzie Antoniego Libery.
Wszystko to [kanon literatury niemieckiej] czytałem chętnie, aż nagle wśród tekstów znalazłem coś zachwycającego, coś, co mnie całkowicie oczarowało. Chwila najpiękniejsza w mym życiu. Był to fragment Nocy Hölderlina. Tych kilkanaście linijek...
Oto poezja! Oto poeta! Hermann Hesse O czym mówi poezja Hölderlina? Jej hasłem jest świętość. Hasło to mówi, że bogowie zbiegli. I że nas oszczędzają. Póki nie zechcemy i nie zdołamy mieszkać w ich pobliżu. Trzeba więc przygotowywać się do pobytu w owym pobliżu... Poezja Hölderlina jest dla nas przeznaczeniem. Czeka, by śmiertelni jej odpowiadali. Odpowiadanie prowadzi na szlak w pobliże zbiegłych bogów: tam, dokąd zbiegli, i przez co nas oszczędzają.
Pieśnią poety jest dźwięk dzwonu. Który wzywa, aby czas się odwrócił.
Martin Heidegger

Książka "Co się ostaje, ustanawiają poeci. 100 sajsłynniejszych wierszy Holderlina w przekładzie Antoniego Libery" - Friedrich Hoelderlin - oprawa twarda - Wydawnictwo Słowo obraz terytoria. Książka posiada 240 stron i została wydana w 2009 r.