Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Media Rodzina |
Rok wyd.: | 2010 |
Oprawa: | twarda |
Ilość stron: | 984 s. |
Wymiar: | 140x220 mm |
EAN: | 9788372784834 |
ISBN: | 978-83-7278-483-4 |
Data: | 2010-11-29 |
Opis książki:
Jakub Grimm 1785-1863 filolog niemiecki twórca germanistyki i jego brat Wilhelm 1786-1859 także filolog swoje słynne baśnie zaczęli ogłaszać drukiem w latach 1812-1815. Pełne wydanie zwane wielkim zatytułowane Kinder- und Hausmrchen ukazało się w 1857 roku. Zbiór ten w 2005 roku został wpisany na Światową Listę Dziedzictwa Kulturowego UNESCO. Przetłumaczony na ponad 160 języków jest obok Biblii Lutra najbardziej znanym dziełem niemieckiej kultury. To właśnie ten kanoniczny zbiór pochodzący z 1857 roku stał się podstawą nowego przekładu niniejszej dwutomowej edycji. Autorką przekładu oraz posłowia do książki jest Eliza Pieciul-Karmińska tłumaczka i teoretyk przekładu. Dzięki jej tłumaczeniu zachowującemu równowagę między wiernością oryginałowi i tradycją związaną z poprzednimi wydaniami możemy po raz pierwszy zapoznać się z baśniami wolnymi od nachalnego dydaktyzmu i odartymi z patyny czasu. Autorem rycin do zbioru Baśni dla dzieci i dla domu jest Otto Ubbelohde. Niemiecki artysta żyjący na przełomie XIX i XX wieku zaliczał się do kręgu artystów secesji i znany był jako autor pejzaży i martwych natur. Zamieszczenie ilustracji artysty w zbiorze baśni braci Grimm niewątpliwie przyczyniło się do znacznego wzrostu ich popularności.
Książka "Baśnie dla dzieci i dla domu" - Jakub Grimm, Wilhelm Grimm - oprawa twarda - Wydawnictwo Media Rodzina. Książka posiada 984 stron i została wydana w 2010 r.