Źródła z Królestwa Polskiego, Litwy i Rusi. Warsztat edytora

Dane szczegółowe: | |
Wydawca: | Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego |
Format: | |
Ilość stron: | 194 s. |
Zabezpieczenie: | plik z zabezpieczeniem watermark |
EAN: | 9788323552277 |
Data: | 2025-02-24 |
Opis e-booka:
Prezentowany tom traktuje o źródłach z ziem zabranych – dawnych ziem polskich w granicach Imperium Rosyjskiego – oraz obszaru Księstwa Warszawskiego, a następnie Królestwa Polskiego. Chronologicznie obejmuje okres XIX i początku XX stulecia, tematycznie zaś – różne typy źródeł: od homiletycznych, przez prawno-historyczne i biurokratyczne, po źródła do historii nauki i techniki. Rozważania autorów dotyczą wielu aspektów warsztatowych, metodologicznych i teoretycznych edytorstwa źródeł.Tom wiele wnosi do aktualnej dyskusji na temat zasad edycji XIX-wiecznych źródeł historycznych. Nie tylko systematyzuje i uzupełnia pod wieloma względami aktualny stan badań, ale stawia także liczne postulaty badawcze, w tym szereg związanych z niezwykle istotnym dla współczesnej humanistyki procesem digitalizacji źródeł czy tworzeniem cyfrowych baz danych. […] Co istotne, zarówno dobór Autorów, jak i przyjęta koncepcja i sposób ujęcia tematyki pozwalają spojrzeć na problematykę edytorską z różnych perspektyw badawczych i [z punktu widzenia] różnorodnych doświadczeń naukowych i praktyk badawczych. […] Z uwagi na podjętą problematykę i sposób ujęcia tematu, recenzowana praca będzie znakomitym kompendium wiedzy z zakresu edytorstwa zarówno dla specjalistów z dziedziny humanistyki oraz nauk społecznych, jak i dla doktorantów i młodych badaczy wkraczających dopiero w arkany historycznego edytorstwa źródeł. Praca może też być wykorzystywana w kształceniu studentów studiów historycznych. (Z recenzji prof. Lidii Michalskiej-Brachy)
*********
Sources from the Kingdom of Poland, Lithuania and Ruthenia – An Editor’s Workshop
The presented volume considers sources from the so-called Taken Lands – former Polish lands incorporated into the Russian Empire – as well as from the area of the Duchy of Warsaw and then Kingdom of Poland. Its chronological scope encompasses the 19th and early 20th centuries, and its subject-matter stretches from homilies, to legal and bureaucratic sources, to those concerning the history of science and technology. The authors touch upon a number of themes relating to the technicalities, methodology and theory of source editing.
*********
Dr hab. Jolanta Sikorska-Kulesza (ORCID 0000-0003-1102-8802) – profesor Uniwersytetu Warszawskiego, adiunkt w Instytucie Historii UW, kierownik Zespołu Edytorstwa Źródeł Historycznych na Wydziale Historycznym UW.
E-book „Źródła z Królestwa Polskiego, Litwy i Rusi. Warsztat edytora” - Wydawca: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. Cena 16.70 zł. Zapraszamy na zakupy! Zapewniamy szybką realizację zamówienia.
Spis treści:
Sławomir Godek, O źródłach historyczno-prawnych do dziejów guberni zachodnich Cesarstwa Rosyjskiego (do 1840 r.) – rzut oka z perspektywy habet i debet edytorstwa 9
Piotr Z. Pomianowski, Osiągnięcia i perspektywy edytorstwa źródeł historyczno-prawnych z okresu Księstwa Warszawskiego i Królestwa Kongresowego (do 1876 r.) 37
Aldona Prašmantaitė, Rękopis raportu Franciszka Ksawerego Michała Bohusza z wizytacji generalnej szkół Wileńskiego Okręgu Szkolnego w 1803 r. – dzieje i model edycji 53
Martyna Deszczyńska, Polska literatura kaznodziejska XIX w. – pytanie o potrzebę edycji naukowej 69
Jacek Legieć, Sprawozdania kijowskich generałów-gubernatorów jako źródło do dziejów polityki rosyjskiej w Kraju Południowo-Zachodnim w pierwszych latach po powstaniu styczniowym (1864–1868) 91
Henryka Ilgiewicz, Dorobek Towarzystwa Przyjaciół Nauk w Wilnie w zakresie edycji źródeł historycznych 109
Wiktor Sybilski, Edycja i znaczenie spisów książek z XIX-wiecznych akt notarialnych. Dwa księgozbiory mieszkańców Chełma 131
Anna Szczęsny, O problemie zapisu nazw osobowych w tłumaczeniach na język polski tekstów historycznych i źródeł w języku rosyjskim 159
Jan Szumski, Wyzwania związane z tłumaczeniem źródeł z języka rosyjskiego. Kilka uwag na podstawie własnych doświadczeń w tłumaczeniu i edycji
specjalistycznych tekstów o tematyce historycznej 177