pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
E-book:

Dawne polskie przekłady prasowe. Informacja - Perswazja - Manipulacja

Dane szczegółowe:
Wydawca: Oficyna Wydawnicza Aspra
Format: pdf
Ilość stron: 250 s.
Zabezpieczenie: plik z zabezpieczeniem watermark
EAN: 9788375453409
Data: 2025-04-17
45.00 
pozycja dostępna Wyślemy w czasie: 24 h

Opis e-booka:

Temat recenzowanej książki dr Ewy Gruszczyńskiej jest bardzo ciekawy i nie został wcześniej dostrzeżony przez badaczy. W wiekach XVI–XVIII powstały w Europie, m. in. w Polsce, zalążki prasy w dzisiejszym rozumieniu tego słowa, wydawnictw drukowanych mających informować ogół o interesujących sprawach. Niemal od początku swego istnienia w tak rozumianej prasie, zwanej gazetami, pojawiają się przekłady. Były one znane dawniejszym badaczom prasy staropolskiej. Jednak autorka podjęła się zbadania ich w sposób kompleksowy.

Na pochwałę, obok doboru problematyki, zasługuje rzetelne potraktowanie tematu i materiału. Autorka, wykorzystując po części wyniki prac innych autorów (zwłaszcza Konrada Zawadzkiego), po części zaś swe własne doświadczenie w tworzeniu Cyfrowej Biblioteki Druków Ulotnych Polskich i Polski Dotyczących, zgromadziła ponad 100 tekstów o charakterze przekładów, czasem w parze z tekstem oryginału, czasem izolowanych. Starała się poddać je gruntownej analizie od wielu stron, przede wszystkim analizie językoznawczej. Nawiązując do lingwistyki kognitywnej i teorii dyskursu, starała się zbadać, w jakim stopniu teksty te pełniły funkcję informacyjną, a także dodatkowo miały wpływać na odbiorcę (co autorka, za teoretykami, nazywa funkcją perswazyjną i manipulacyjną).

prof. dr hab. Zygmunt Saloni
Publikacja powstała we współpracy z Wydziałem Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego.

E-book „Dawne polskie przekłady prasowe. Informacja - Perswazja - Manipulacja” - Wydawca: Oficyna Wydawnicza Aspra. Cena 45.00 zł. Zapraszamy na zakupy! Zapewniamy szybką realizację zamówienia.