pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
Księgarnia »
Indeks autorów »
Maria Filipowicz-Rudek

Maria Filipowicz-Rudek - autor


okładka książki - Studia Iberystyczne 2015, nr 14. Crisis, momentos decisivos/ Crises, turning points, new beginnings / Kryzysy, punkty zwrotne, nowe początki
Maria Filipowicz-Rudek, Xavier Farre, Bartosz Dondelewski (red.)

Studia Iberystyczne 2015, nr 14. Crisis, momentos decisivos/ Crises, turning points, new beginnings / Kryzysy, punkty zwrotne, nowe początki

Książka. Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka ; Kategoria: Książki / Książki obcojęzyczne; Rok wydania: 2015; Oprawa: miękka;
Studia Iberystyczne 2015, nr...
26.88 
Wyślemy w czasie: 24 h

okładka książki - Studia iberystyczne 9. Portugalia, Brazylia, Afryka. Wokół Vergilio Ferreiry
Maria Filipowicz-Rudek, Anna Rzepka (red.)

Studia iberystyczne 9. Portugalia, Brazylia, Afryka. Wokół Vergilio Ferreiry

Książka. Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka ; Kategoria: Książki / Humanistyka / Językoznawstwo; Rok wydania: 2010; Oprawa: miękka;
ÍNDICE Od redakcji 7 Nota da redação 9 LINGUÍSTICA Henrique Barroso: O progressivo no português europeu de hoje: expressão, combinatória e variação 13 Natalia Czopek:...
16.59 
Wyślemy w czasie: 24 h

okładka książki - Między oryginałem a przekładem XVI
Maria Filipowicz-Rudek, Jadwiga Konieczna-Twardzik (red.)

Między oryginałem a przekładem XVI

Książka. Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka ; Kategoria: Książki / Humanistyka / Językoznawstwo; Rok wydania: 2010; Oprawa: miękka;
W niniejszym tomie chcielibyśmy poddać pod dyskusje pojęcie strategii przekładowych w szerokim znaczeniu tego słowa. Pierwsza czę poświęcona jest motywom a także meteodom realizacji wyborów wydawniczych w zakresie literatury przekładowej, pewnej...
20.48 
Wyślemy w czasie: 24 h

okładka książki - Między oryginałem a przekładem XI
Maria Filipowicz-Rudek, Jadwiga Konieczna-Twardzik (red.)

Między oryginałem a przekładem XI

Książka. Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka ; Kategoria: Książki / Humanistyka / Językoznawstwo; Rok wydania: 2006; Oprawa: miękka;
Tom XI Między oryginalem a przekładetn zainteresuje, mamy nadzieję, nie tylko translatologów, lecz również tych, którzy przyglądają się komunikowaniu się kultur i ich wzajemnemu statusowi, także w ujęciu diachronicznym. Nieznane w przekładzie...
18.15 
Wyślemy w czasie: 24 h

okładka książki - Studia iberystyczne 8
Maria Filipowicz-Rudek, Małgorzata Jędrusiak, Agata Komorowska (red.)

Studia iberystyczne 8

Książka. Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka ; Kategoria: Książki / Humanistyka / Teoria, poetyka, historia literatury; Rok wydania: 2010; Oprawa: twarda;
Oddajemy do druku tom poświęcony Pani Profesor Jadwidze Koniecznej-Twardzikowej w momencie, kiedy w mediach toczy się debata na temat reformy szkolnictwa wyższego. Dyskutuje się o tym, jak pobudzać innowacyjność, jak sprawić, by uczelnia nie...
25.20 
Wyślemy w czasie: 24 h

okładka książki - Między oryginałem a przekładem XIV. Wzniosłość i styl wysoki w przekładzie
Maria Filipowicz-Rudek (red.)

Między oryginałem a przekładem XIV. Wzniosłość i styl wysoki w przekładzie

Książka. Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka ; Kategoria: Książki / Humanistyka / Językoznawstwo; Rok wydania: 2008; Oprawa: miękka;
Obecny, XIV tom / Między Oryginałem a Przekładem/ poświęcony jest, niejako na zasadzie kontrastu wobec numeru XIII (Poczucie humoru a przekład), poczuciu wzniosłości i stylowi wysokiemu. [...] Redakcja i Komitet Naukowy / Między Oryginałem a...
18.62 
Wyślemy w czasie: 24 h

okładka książki - Między oryginałem a przekładem XIII. Poczucie humoru a przekład
Maria Filipowicz-Rudek (red.)

Między oryginałem a przekładem XIII. Poczucie humoru a przekład

Książka. Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka ; Kategoria: Książki / Humanistyka / Językoznawstwo; Rok wydania: 2008; Oprawa: miękka;
Edycja XIII już tomu serii Między oryginałem a przekładem skłoniła nas do podjęcia wyjątkowego zagadnienia, a za takie należy uznać przekład humoru. Temat Poczucie humoru a przekład został jednak sformułowany w taki sposób, by zwrócić szczególną...
pozycja niedostępna

okładka książki - Kieszonkowy słownik hiszpańsko-polski / polsko-hiszpański
Maria Filipowicz-Rudek, Ewa Stala

Kieszonkowy słownik hiszpańsko-polski / polsko-hiszpański

Książka. Wydawnictwo: Zielona Sowa ; Kategoria: Książki / Słowniki i encyklopedie / Słowniki; Rok wydania: 2007; Oprawa: twarda;
Słownik stanowi idealną pomoc tak w podróży, jak i w szkole, biurze... 40 tys. wyrazów, zwrotów; łatwy zapis wymowy hiszpańskiej; listy nazw geograficznych oraz różnic leksykalnych między Hiszpanią i Ameryką Łacińską, krótki kurs gramatyki...
pozycja niedostępna

okładka książki - Między oryginałem a przekładem XII. Głos i dźwięk w przekładzie
Maria Filipowicz-Rudek (red.)

Między oryginałem a przekładem XII. Głos i dźwięk w przekładzie

Książka. Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka ; Kategoria: Książki / Humanistyka / Językoznawstwo; Rok wydania: 2006; Oprawa: miękka;
Niniejszy, XII tom serii Między oryginałem a przekładem został poświęcony problemowi głosu i dźwięku w przekładzie oraz tłumaczeniu ustnemu. Jest to jednocześnie pierwszy tom ukazujący się w ramach prac zespołu nowopowstałego w Instytucie...
20.61 
Wyślemy w czasie: 24 h

okładka książki - Kieszonkowy słownik hiszpańsko-polski / polsko hiszpański (z gramatyką i rozmówkami)
Maria Filipowicz-Rudek

Kieszonkowy słownik hiszpańsko-polski / polsko hiszpański (z gramatyką i rozmówkami)

Książka. Wydawnictwo: Zielona Sowa ; Kategoria: Książki / Słowniki i encyklopedie / Słowniki; Oprawa: twarda;
Słownik stanowi idealną pomoc tak w podróży, jak i w szkole, biurze... 40 tys. wyrazów, zwrotów; łatwy zapis wymowy hiszpańskiej; listy nazw geograficznych oraz różnic leksykalnych między Hiszpanią i Ameryką Łacińską, krótki kurs gramatyki...
pozycja niedostępna

okładka książki - Między oryginałem a przekładem V. Na początku był przekład
Maria Filipowicz-Rudek (red.)

Między oryginałem a przekładem V. Na początku był przekład

Książka. Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka ; Kategoria: Książki / Humanistyka / Teoria literatury; Oprawa: miękka;
W tomie m. in.: Teresa Eminowicz, Na początku było tłumaczenie Przemysław Piekarski, Bhakha munśi - / urzędnicy od języka/ a początki współczesnej literatury hindi Adam Bieniek, Epoka tłumaczeń - rola świata arabskiego w dziele zachowania...
pozycja niedostępna

okładka książki - Między oryginałem a przekładem XI. Nieznane w przekładzie
Maria Filipowicz-Rudek (red.)

Między oryginałem a przekładem XI. Nieznane w przekładzie

Książka. Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka ; Kategoria: Książki / Literatura / Proza, powieść; Oprawa: miękka;
Tom XI Między oryginalem a przekładetn zainteresuje, mamy nadzieję, nie tylko translatologów, lecz również tych, którzy przyglądają się komunikowaniu się kultur i ich wzajemnemu statusowi, także w ujęciu diachronicznym. Nieznane w przekładzie...
pozycja niedostępna

okładka książki - Między oryginałem a przekładem X
Maria Filipowicz-Rudek (red.)

Między oryginałem a przekładem X

Książka. Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka ; Kategoria: Książki / Literatura / Proza, powieść; Oprawa: miękka;
OD REDAKCJI: Dziesiąty tom Między oryginałem a przekładem skłania do wielorakich refleksji. Po pierwsze, nad wszechobecnością przekładu w naszej cywilizacji informacji. Po drugie, nad coraz bardziej ścisłymi i złożonymi związkami języka, a...
pozycja niedostępna